==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྣལ་འབྱོར།
རྣལ་འབྱོར།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། སྭ་ཨ་དྷིཥྛ་ན་ཙ་ཏུ་ཡོ་ག་ཏད་ཏྭ་ཨུ་པ་དེ་ཤ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། རྣལ་འབྱོར་བཞིའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཅེས་བྱ་བ་རང་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པའི་མན་ངག །བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཤིན་ཏུ་སྤྲོས་མེད་ཐུགས་རྗེས་བརླན། །དཔལ་ལྡན་བདེ་ཆེན་ཕྱག་འཚལ་ཏེ། །རང་བྱིན་བརླབས་པའི་རིམ་པ་ནི། །བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་གསལ་བར་བཤད། །བླ་མ་ལ་གུས་དམ་ཚིག་ཅན། །སྙིང་རྗེ་སེམས་ཅན་དོན་སེམས་པའི། །སྒྲུབ་པོས་དབེན་པའི་གནས་སུ་ནི། །དངོས་གྲུབ་དམ་པ་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །
རྣལ་འབྱོར་དམ་པ་བཞིར་བཤད་དོ། །དབྱིབས་དང་སྔགས་དང་བྱིན་རླབས་དང༌། །རྣམ་དག་ཡེ་ཤེས་ཞེས་བྱ་བས། །སྲིད་པའི་འཆིང་བ་ལས་གྲོལ་འགྱུར། །རིམ་པའམ་ཡང་ན་ཅིག་ཅར་དང༌། །སངས་རྒྱས་རྗེས་དྲན་བསྒོམ་བྱ་སྟེ། །གོང་བུར་གནས་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱིས། །ལུས་འདི་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ། །འདི་ནི་བེམས་པོ་མ་ཡིན་ལ། །ཤ་དང་ཁྲག་ཀྱང་དེ་མ་ཡིན། །བདེན་མིན་བརྫུན་པ་མ་ཡིན་ནོ། །ཐ་མལ་མ་ཡིན་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །དང་ཞིང་གསལ་ལ་རྙོག་པ་མེད། །ཕུན་ཚོགས་ཡོན་ཏན་ཀུན་གྱི་རྟེན། །འདི་ནི་བདག་ལས་ཐ་དད་མེད། །སྤང་ཞིང་བསྣན་དུ་ཅུང་ཟད་མེད། །མ་འཁྲུལ་བླ་མའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས། །གདོད་ནས་གྲུབ་པར་ཤེས་བྱ་སྟེ། །ལུས་ཅན་ཀུན་གྱིས་འདི་མཐོང་དང༌། །གང་གིས་ཐོས་དང་དྲན་ཙམ་གྱིས། །བསམ་པ་རྫོགས་མཛད་ཟུང་འཇུག་སྐུ། །དེ་ལྟར་བདག་ཉིད་གསལ་བར་བལྟ། །བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལས།། ས་གསུམ་འོད་ཟེར་རབ་འཕྲོས་ནས། །མཐོང་ཐོས་དྲན་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ། །མ་ལུས་ལུས་པ་མེད་པ་ཡིན། །བརྟན་གཡོའི་དངོས་པོ་ཇི་སྙེད་པ། །དཔལ་ལྡན་གཤིན་རྗེ་གཤེགས་དམར་པོ། །ཁམས་གསུམ་མིན་འདི་གཞལ་མེད་ཁང༌། །སྲོག་ཆགས་མིན་འདི་རྒྱལ་བ་རྣམས། །ཕུང་པོ་ཁམས་དང་སྐྱེ་མཆེད་མིན། །ཁམས་གསུམ་མིན་འདི་དཀྱིལ་འཁོར་པ། །རང་བཞིན་འོད་གསལ་ངོ་བོ་ཉིད། །མེ་ལོང་ནང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟར། །སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན། །རྨི་ལམ་ཇི་བཞིན་གོམས་བྱས་ཏེ། །བར་མའི་སྲིད་པ་རབ་སྦྱོར་བས། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། །དབྱིབས་ཀྱི་རིམ་པ་སྟེ་རྣལ་འབྱོར་རོ། །
རྣལ་འབྱོར།

【汉语翻译】
瑜伽。
瑜伽。
印度语：斯瓦阿地什塔那扎图瑜伽达特瓦乌帕德什那玛。藏语：名为四瑜伽之真实自加持诀窍。顶礼薄伽梵阎魔敌红尊。以极无戏论之慈悲滋润，顶礼具德大乐。自加持之次第，以上师之恩德而明说。敬 गुरु具誓言者，以慈悲心念众生利益者，瑜伽士于寂静处，当修持殊胜成就。
宣说殊胜瑜伽四种，以形相与真言及加持，与清净智慧之名，能从有之束缚中解脱。次第或亦可顿然，当修持忆念佛陀，以如丸而住之自性，此身乃阎魔敌红尊。此非顽物，亦非血肉，非真非假，亦非庸常，乃智慧身。澄澈明亮而无垢染，圆满功德之所依，此与我无有他异，无有丝毫可舍可增。不谬之上师恩德故，当知本初即成，一切有情见此，或以听闻忆念之顷刻，圆满所愿之双运身。如是观自身为明观，从我心间种子字，三界光芒普照，于见闻忆念之境，无余周遍。所有坚固与动摇之事物，皆为具德阎魔敌红尊。此非三界乃无量宫，此非有情乃诸佛，非蕴界处，此非三界乃坛城，自性光明之体性，如镜中之影像，如幻之三摩地，如梦一般串习，善巧连接中阴，获得如来之成就。形相之次第即瑜伽。
瑜伽。

【英语翻译】
Yoga.
Yoga.
In Indian language: Sva Adhisthana Catu Yoga Tattva Upadesha Nama. In Tibetan language: The Secret Teaching of Self-Blessing, called the Truth of the Four Yogas. Homage to the Bhagavan Yamari, the Red Destroyer of Death. Moistened by compassion that is utterly free from elaboration, I pay homage to the glorious Great Bliss. The order of self-blessing, is clearly explained through the kindness of the Guru. Respect the Guru, be one with samaya, with compassion, thinking of the benefit of sentient beings, the practitioner in a solitary place, should accomplish the supreme siddhi.
The four supreme yogas are explained, by means of form, mantra, and blessing, and by what is called pure wisdom, one will be liberated from the bonds of existence. Either in stages or all at once, one should meditate on the recollection of the Buddha, with the self-nature abiding as a lump, this body is Yamari, the Red Destroyer of Death. This is not an inanimate object, nor is it flesh and blood, it is neither true nor false, nor is it ordinary, but a wisdom body. Clear, bright, and without impurity, the basis of all perfect qualities, this is not different from myself, there is nothing to be abandoned or added. Through the kindness of the unerring Guru, know that it is accomplished from the beginning, all sentient beings see this, or by merely hearing and remembering it, the unified body that fulfills all wishes. Thus, view yourself as clear, from the seed syllable in my heart, the light radiates throughout the three realms, in the realm of seeing, hearing, and remembering, there is nothing that is not pervaded. All things that are stable and moving, are the glorious Yamari, the Red Destroyer of Death. This is not the three realms, but the immeasurable palace, this is not sentient beings, but all the Buddhas, not the aggregates, elements, and sense bases, this is not the three realms, but the mandala, the nature of self-luminous essence, like a reflection in a mirror, a samadhi like an illusion, practice like a dream, skillfully connecting the bardo, obtain the siddhi of the Tathagata. The order of form is yoga.
Yoga.

============================================================

